La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition (Biblioteca Clásicos bilingüe)

La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition (Biblioteca Clásicos bilingüe) por Edgar Poe

Titulo del libro : La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition (Biblioteca Clásicos bilingüe)
Fecha de lanzamiento : March 17, 2015
Autor : Edgar Poe
Número de páginas : 28
ISBN :
Editor : Ediciones74

Lee La máscara de la muerte roja/The con nosotros. Una gran noticia para quienes buscan el libro La máscara de la muerte roja/The masque en un formato que sea conveniente para usted. Nuestro portal ofrece esta oportunidad. Sin registro y completamente gratis, puede descargar y disfrutar leyendo el libro desde cualquier dispositivo.

Edgar Poe con La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition (Biblioteca Clásicos bilingüe)

La historia sucede en una región imaginaria, cuyos habitantes estaban siendo afectados por una terrible pandemia, la Muerte Roja, que se caracterizaba, aparte de por la velocidad con la que infectaba a las víctimas, por la gran cantidad de sangre que perdían los que la sufrían. Pero esto no le importaba mucho al príncipe Próspero, gobernador de este reino, quien decidió refugiarse, con sus amigos y cortesanos en una abadía fortificada. Aislados y ajenos a lo que ocurría en el mundo exterior, Próspero abasteció a la abadía con todo tipo de diversiones, desde bufones, músicos y bailarines a abundante comida y vino.

Tras seis meses de aislamiento, Próspero decidió organizar un baile de máscaras en su extravagante abadía. Hizo uso de los siete salones en hilera de los que dispone el recinto, sólo que, a diferencia de lo que ocurre en los palacios, en los que los salones constituyen largas perspectivas en línea recta, dejando que la mirada atraviese sin obstáculo todas las estancias hasta el fondo cuando las puertas están abiertas, las de la abadía estaban colocadas de una manera irregular, pudiéndose ver sólo una sala cada vez, sin perspectiva. Estos salones tenían dos ventanas góticas a los lados con vidrieras de color que armonizaban con el color dominante de la sala: el primero tenía vidrieras de un azul vivo y la decoración de la sala también lo era, las del segundo eran púrpuras, la sala también, el tercero era verde, el cuarto naranja, el quinto blanco y el sexto violeta. A esto se añadía que los salones no tenían luz natural, sino que estaban iluminados por unos braseros colocados justo delante de las ventanas. La norma se interrumpía con el séptimo, forrado con telas negras cuyas ventanas eran de un color rojo escarlata. La iluminación y la combinación de los colores en este salón creaban unas sombras fantásticas y siniestras, tanto que nadie se atrevía a entrar en el cuando caía la noche.

The story takes place at the castellated abbey of the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero. Prospero and one thousand other nobles have taken refuge in this walled abbey to escape the Red Death, a terrible plague with gruesome symptoms that has swept over the land. Victims are overcome by "sharp pains," "sudden dizziness," and sweat blood. The plague is said to kill within half an hour. Prospero and his court are indifferent to the sufferings of the population at large. They intend to await the end of the plague in luxury and safety behind the walls of their secure refuge, having welded the doors shut.

One night, Prospero holds a masquerade ball to entertain his guests in six colored rooms of the abbey. Each of the first six rooms is decorated and illuminated in a specific color: blue, purple, green, orange, white, and violet. The last room is decorated in black and is illuminated by a scarlet light, "a deep blood color". Because of this chilling pairing of colors, very few guests are brave enough to venture into the seventh room. The same room is the location of a large ebony clock that ominously clangs at each hour, upon which everyone stops talking or dancing and the orchestra stops playing. Once the chiming stops, everyone immediately resumes the masquerade.